爱情文章
当前位置:优读网 > 爱情文章 >
麦家对话诺贝尔文学奖得主奈保尔:文学与生活
时间:2017年12月17日 来源:网络整理 作者:采集侠 浏览:

  8月14日(周四)下午2点,在杭州图书馆报告厅,2001年诺奖得主奈保尔与浙江省作协主席麦家,举办“文学与生活交流融通”的主题对谈,正式拉开“沃德客户专场活动”的序幕。

  奈保尔全名叫维•苏•奈保尔,1932年生于中美洲的特立尼达一个印度婆罗门家庭,1950年获奖学金赴英国牛津大学留学,毕业后定居伦敦。奈保尔的作品在全球享有盛誉,先后获过布克、毛姆、里斯、史密斯、柯恩等文学奖,2001年获得诺贝尔文学奖。

  正如大多数中国作家一样,麦家是在奈保尔得诺奖后开始读他作品的。“当时国内只有他一部翻译作品,即《米格尔街》。现在当然多了。”麦家说,《米格尔街》是他早期的一部小说,以童年视角,通过一条街、十几个人物,书写了一代人的孤独和梦想。

  严格意义上说,《米格尔街》不是一部长篇,没有一个完整故事,每一章都可以单独拎出来读。“但它十分迷人。”麦家说,“大概一个月时间,我就在反复读这本书,并且等待读他更多的书。现在我已经读了他七本书。”麦家表示,虽然两人写作风格截然不一,但他非常喜欢这位作家。

  “奈保尔笔下呈现的不是情节、故事,而是种族、文明、冲突。”读他的作品,麦家说不会感到被温暖、激励,“很多方面他和库切一样,作品里有一股狠劲,一种深刻的冷,让人伤感,甚至绝望。他以恨来传达爱,以绝望来把握希望。”

  在生活中,奈保尔也是这样,很少赞扬人,批评倒是从不“心慈手软”。所以,他也有“毒舌”之称。“但他不是毒蛇,他“咬人”、放射毒液,是为治人于病,救人于难。”麦家很喜欢奈保尔的《河湾》这本书,“还有一系列写印度和非洲的游记,因为他触摸的世界和阅读带给我的疼痛,与我脚下的土地是如此之近。”

  这是奈保尔首次来华。“杭州是他点名要来的,不仅是因为我,更因为这座城市的传说在召唤他。”麦家说,“杭州在伦敦知名度很高,我曾于2011年、12年两次到过伦敦,两次都发现伦敦出租车上有宣传杭州的广告。一次我打的,司机听说我来自杭州,没收我钱,他说他很想来杭州,但估计来不了,我跟他介绍了那么多杭州的情况,已经够车费了。”麦家认为奈保尔大概也有这位司机的心理,那些广告让他对杭州充满好奇。

  奈保尔和麦家的对话,将围绕三个关键词:文学、生活、杭州。奈保尔说过,他是为文学服务的。麦家说:“而文学是为生活服务的,而生活总是有坐标的,这次的坐标在我们杭州。”